Novedad: Ahora con más capturas y nuevas secciones.
Este mes de Octubre, ha puesto a la venta en nuestro país la terceraa temporada de la serie creada por Josh Schwartz y producida por McG, quien dirigiera las dos esntregas cinematográficas de "Los Ángeles de Charlie".
La edición viene presentada un pack de cartón con 3 estuches slim dobles, que contiene los 25 episodios y algunos extras, como en anteriores ocasiones.
Las caratulas de los estuches, no contienen ni los títulos, ni la sinopsis de los capítulos, pero sí la distribución de los mismos y la de los contenidos extras.
No hace falta decir que las carátulas quedan totalmente desaprovechadas y más teniendo en cuenta que usan ambos lados para poner tan solo la distribución de los episodios.
Por primera vez, la serie cambia de presentación y pasa de slim sencillas, a dobles. Esto tiene como resultado un menor grosor del pack.
Cada disco (dvd 9) contiene una media de 4 episodios, salvo el quinto que contiene 3 y el séptimo que contiene 2.
Los extras se distribuyen, casi en su totalidad, entre los discos 3, 5 y 7
-Episodios:
-Del 1 al 4.
-Contenidos adicionales:
-Lo nunca visto.
-Episodios:
-Del 5 al 8.
-Episodios:
-Del 9 al 12.
-Contenidos adicionales:
-Documental: La realización de "Subways".
-Lo nunca visto.
-Episodios:
-Del 13 al 16.
-Contenidos adicionales:
-Lo nunca visto.
-Episodios:
-Del 17 al 19.
-Contenidos adicionales:
-Documental: ¿Qué tiene un nombre?
-Episodios:
-Del 20 al 23.
-Episodios:
-Del 24 al 25.
-Contenidos adicionales:
-Del guión a la pantalla.
-Comentarios de las escenas.
-Tomas falsas.
(Ampliado en el apartado "Extras")
La imágen se presenta en su formato correcto de emisión 1.78:1 (16:9).
La calidad es bastante similar a la de la segunda temporada, con la definición habitual de los seriales televisivos, obviando excepciones como "Heroes" o "Perdidos", que poseen una calidad superior.
Los colores son vivos y variados y todo el metraje presenta un contínuo grano, que no llega a ser tan molesto como el de la primera temporada y que entra dentro de lo normal.
Tenemos dos pistas en Inglés y Castellano en 2.0.
La calidad de la original, supera con creces a la española. No se trata de que la nuestra posea fallos, cortes o defectos simlares, sino que el doblaje en ocasiones y con determinados personajes, chirría un poco.
Aun así, las dos (de la Húngara no puedo ofrecer datos) ofrecen diálogos claros y sin fallos.
Dispone también de subtítulos en Castellano, Húngaro e Inglés.
La edición presenta menús estáticos en 16:9, con el tema principal de la serie.
Aunque el diseño es el mismo que el de las dos temporadas anteriores, esta prescinde de cualquier tipo de animación o video intriductorio.
El menú principal es el mismo en todos los discos.
Tenemos algunos extras más que en la segunda temporada, donde la mitad de ellos, se quedaron por el camino.
Tomas falsas y documentales, son los principales contenidos de la edición
-Lo nunca visto.
Dos escenas eliminadas, introducidas por la co-productora ejecutiva. (3 minutos) (4:3) (Subtitulado)
-Documental: La realización de "Subways".
Reportaje sobre cómo se rodó la actuación del grupo, en un capítulo de la serie. (3 minutos) (4:3) (Subtitulado)
-Lo nunca visto.
Escena eliminada, introducida por la co-productora ejecutiva. (1 minutos) (4:3) (Subtitulado)
-Lo nunca visto.
Cinco escenas eliminadas, introducidas por la co-productora ejecutiva. (8 minutos) (4:3) (Subtitulado)
-Documental: ¿Qué tiene un nombre?.
Curioso reportaje en el que se explica que la mayoría de nombres usado en la serie, son de amigos y familia del equipo. (13 minutos) (4:3) (Subtitulado)
-Del guión a la pantalla: Elementos para la fiesta.
Reportaje sobre el diseño y la realización de los decorados del último episodio de la temporada. (16 minutos) (4:3) (Subtitulado)
-Pasa el mando:
Reportaje en el que John Stephens y Josh Schwartz comentan con otros miembros del equipo los mejores momentos de la temporada. (20 minutos) (4:3) (Subtitulado)
-Tomas falsas:
Como el propio nombre indica, todas las meteduras de patas del rodaje de la temporada. (11 minutos) (4:3) (Subtitulado)
En las carátulas no se indican la presencia de escenas eliminadas.
No es un fallo, pero sí una mala costumbre, el no señalar los títulos de los episodios ni en las carátulas ni en los menús.
Desde que finalizara la estupenda primera temporada, la serie ha ido teniendo bastantes altibajos, hasta convertirse en un repetitivo culebrón, con flecos sueltos bastante interesantes.
Para colmo, lo que podía ser un inesperado fianl, llegó a conocerse mucho antes de ser emitido.
La edición digital es similar a la anterior y muy uperior a la primera, en lo que a imágen se refiere.
En el apartado de extras, nada que objetar. No son muchos, pero lo que hay se deja ver.
3 comentarios:
Solo he visto algo minimo de esta serie, peor no me ha enganchado ni mucho menos, pero el nombre me hace gracia, que significa O.C?
me se un chiste que decía
"OC 20X1000"
y en morse significaba, José vente por mí!
OC es Orange Country ^_^
Yo esperare ha que la edicion de Zona 1 baje de precio, ya que alli es una edicion en Digipack :)
Sune, ¿Cómo has podido ver aunque sea un segundo y no saber qué significan las letras "O.C."?
Te la anoto junto a la de C-Note.
Publicar un comentario